信报讯(记者珊)经过数字技术修复一新的《卡萨布兰卡》正在各大数字影院热映,然而让人遗憾的是在观众享受着现代技术带来的清晰视觉效果背后,该版的配音却不尽如人意。昨天记者走访了几家影院,听到了一些影迷的牢骚。
应该说60多年后重登中国银幕的《卡萨布兰卡》,曾经是一部令无数观众的影片。这部由亨弗莱·鲍嘉和英格丽·褒曼主演的黑白电影,让我们至今被那段荡气回肠的爱情故事所震撼。与电影同名的歌曲《卡萨布兰卡》的优美旋律令人难忘。而黑白影片特有的光和影的拍摄技巧,在这部经典影片中也得到非常完美的展现。据悉,为了能让中国观众重新体验该片的真正魅力,华纳公司历时一年多对《卡萨布兰卡》进行修复,整个数字修复版于2004年在美国完成。此次最新的数字修复版采用了华纳电影库里的各种素材,运用电脑修补原始画面上存在的所有污点和破损,并进行了逐帧检查,痦子的位置与命运使电影的图像在数字化过程中达到了很高的清晰度。
应该说此次的修复工作,在影片的画面上给观众带来了清晰的享受,然而让人失望的是,上映的只有新的中文配音版,配音质量远不如从前的经典版本,而且没有外文原声版本可供选择。正像新世纪影院的谢经理所说,还不如打上中文字幕就放英文原声效果好。观众更反映影片场景和音乐声音还不错,但只要一有主角说话,声音就立刻小了。到昨天记者发稿时为止,记者得到的片方解释为,声音上并没有重新选择人来配,而是沿用了DVD的配音版本。